Werden die differirenden Merkmale wieder mit A, B, a, b bezeichnet, so war:
| AB | Samenpflanze, | ab | Pollenpflanze. |
| A | Gestalt rund, | a | Gestalt kantig. |
| B | Albumen gelb, | b | Albumen grün. |
If the differing traits are again designated by A, B, a, b, then:
| AB | seed plant, | ab | pollen plant. |
| A | round shape, | a | angular shape. |
| B | yellow albumen, | b | green albumen. |
On the notation system used in this table, see p. 19, s. 5.
then = so war Bateson has “we have”, Sherwood “then”. Mendel’s use of the past tense in the original indicates that he is reporting on an experiment actually carried out. This is another instance where the sentence continues into the table in a way that cannot really be translated into English.