Bei einer weiteren Probe wurden die Merkmale der Blüthenfarbe und Axenlänge in die Versuche aufgenommen, und die Auswahl so getroffen, dass im dritten Versuchsjahre jedes Merkmal an der Hälfte sämmtlicher Pflanzen hervortreten musste, falls die obige Annahme ihre Richtigkeit hatte.
In a further test the traits of flower colour and axis length were included in the experiments, and selection made in such a way that each trait had to emerge on one half of all plants in the third year of the experiment, if the above assumption was correct.
test = Probe See p. 4, s. 2.
emerge = hervortreten Both Bateson and Sherwood have “appear”.
selection = Auswahl This refers here to the selection of parental plants, as the account following this sentence makes clear. Mendel is combining parental plants which differ in one trait, and are identical with respect to the other.
were = hatte Use of the past tense in this if-clause expresses potentiality, and is the clearest indication that Mendel was not proceeding inductively, but rather in a hypothetico-deductive manner.
assumption = Annahme Bateson has “theory”; see previous sentence.