• page 29
    sent. 5
Die Verschiedenheit der Formen unter den Nachkommen der Hybriden, sowie die Zahlenverhältnisse, in welchen dieselben beobachtet werden, finden in dem eben erwiesenen Satze eine hinreichende Erklärung.
The diversity of the forms among the descendants of hybrids, as well as the numerical proportions in which the same are observed, find a sufficient explanation in the statement just evinced.

diversity = Verschiedenheit Both Bateson and Sherwood have “difference”. The German construction, derived from the adjective verschieden, implies both difference and discreteness. This sentence as well, just like the previous one, emphasises both qualitative and quantitative relationships.

forms = Formen See p. 3, s. 8.

numerical proportions = Zahlenverhältnisse See p. 3, s. 8.

sufficient explanation = hinreichende Erklärung See p. 32, s. 2.

evinced = erweisen This verb is weaker than “beweisen” (to demonstrate or prove). Whereas the statement in question has so far been derived empirically from experiments, Mendel is now moving on to demonstrate that these results can actually be deduced from cytological assumptions.

  • page 29
    sent. 5