• page 3
    sent. 4
Dieser Aufgabe haben sorgfältige Beobachter, wie Kölreuter, Gärtner, Herbert, Lecocq, Wichura u. a. einen Theil ihres Lebens mit unermüdlicher Ausdauer geopfert.
To this task, careful observers such as Kölreuter, Gärtner, Herbert, Lecocq, Wichura and others have sacrificed part of their lives with untiring endurance.

Kölreuter, Gärtner, Herbert, Lecocq, Wichura Mendel refers to some important earlier work on plant hybrids in this sentence. Publications by the cited authors that Mendel probably intended include the following: Joesph Gottlieb Kölreuter, Vorläufige Nachricht von einigen das Geschlecht der Pflanzen betreffenden Versuchen und Beobachtungen, 4 vols. (Leipzig: Gleditschischen Handlung, 1761–1766); Carl Friedrich Gärtner, Versuche und Beobachtungen über die Bastarderzeugung im Pflanzenreich (Stuttgart: Hering, 1849); William Herbert, “On Hybridisation amongst Vegetables”, Journal of the Horticultural Society London 2 (1847), 1–28, 81–107; Henri Lecoq, Von der natürlichen und künstlichen Befruchtung der Pflanzen, und von der Hybridation, nach ihren Beziehungen zu der Gärtnerei, zu der Land- und Forstwirthschaft (Weimar: Voigt, 1845); Max Ernst Wichura, Die Bastardbefruchtung im Pflanzenreich, erläutert an den Bastarden der Weiden (Breslau: E. Morgenstern, 1865). A copy of Gärtner’s book, which was annotated by Mendel, is preserved in the library of the Augustinian Abbey in Brno. Mendel may not have had direct access to the other works cited; there are no records for the remaining works in the Augustinian Abbey’s library card catalogue or the Moravian Library’s online catalogue. Mendel may have consulted these works during visits to Vienna, or he relied on the extensive discussions of predecessors in the two books we know he perused, i.e. Gärtner’s Versuche and H. G. Bronn’s translation of Darwin’s Origin. In any case, the only work Mendel discusses directly and in detail in his paper is Gärtner’s; see p. 38, s. 5ff. On Wichura, see p. 40, s. 7 also.

task = Aufgabe Bateson has “object”, Sherwood “problem”.

  • page 3
    sent. 4