• page 26
    sent. 4
Der erste und zweite Versuch hatten vorzugsweise den Zweck, die Beschaffenheit der hybriden Keimzellen zu prüfen, so wie der dritte und vierte Versuch über die Pollenzellen zu entscheiden hatte.
The first and second trials primarily had the aim of testing the constitution of the hybrid germ cells, just as the third and fourth trials were to decide about the pollen cells.

The original manuscript underlines erste und zweite and dritte und vierte, while the printed version only emphasises erste, zweite, dritte and vierte with spaced letters.

trials = Versuch See p. 3, s. 6.

constitution = Beschaffenheit See p. 24, s. 4.

hybrid = hybriden See p. 15, s. 7.

germ cells = Keimzellen See p. 24, s. 4.

  • page 26
    sent. 4