page image page image
Wurden ferner die einzelnen Formen der Keim- und Pollenzellen von der Hybride durchschnittlich in gleicher Anzahl gebildet, so mussten bei jedem Versuche die angeführten 4 Verbindungen in numerischer Beziehung gleich stehen. Eine vollkommene Uebereinstimmung der Zahlenverhältnisse war indessen nicht zu erwarten, da bei jeder Befruchtung, auch bei der normalen, einzelne Keimzellen unentwickelt bleiben oder später verkümmern, und selbst manche von den gut ausgebildeten Samen nach dem Anbaue nicht zum Keimen gelangen. Auch beschränkt sich die gemachte Voraussetzung darauf, dass bei der Bildung der verschiedenartigen Keim- und Pollenzellen die gleiche Anzahl angestrebt werde, ohne dass diese an jeder einzelnen Hybride mit mathematischer Genauigkeit erreicht werden müsste.
If, furthermore, the individual forms of germ and pollen cells were formed by the hybrid in equal quantities on average, then in each trial the four conjunctions listed had to equal each other with respect to their number. A perfect agreement of the numerical proportions, however, was not to be expected, since in each fertilisation, including the normal one, certain germ cells remain undeveloped or whither later on, and since even some of the well-developed seeds do not reach germination after cultivation. The presupposition made, moreover, confines itself to the claim that the same quantity is aspired to in the formation of the germ- and pollen cells of various kind, without this having to be attained on each individual hybrid with mathematical exactness.